FANDOM


Images

Logo de la quatrième saison de Magical DoReMi.

La quatrième saison de Magical DoReMi a été traduite en plusieurs langues ; chaque traduction a droit à ses propres génériques de début et de fin. Certains présentent de grandes différences avec la VO (japonais) tandis que d'autres sont plus fidèles : c'est pour vous permettre de comparer que les génériques de quatre langues sont réunis ici.

Versions Modifier

Japonaises Modifier

-NC-Ojamajo Doremi Dokkan! Ending 2

-NC-Ojamajo Doremi Dokkan! Ending 2

Générique de fin alternatif

Françaises Modifier

Espagnoles Modifier

Italiennes Modifier

Remarques Modifier

  • Après un générique de début plus mature pour la saison 3, la quatrième saison voit un retour aux génériques enfantins des premières années.
  • Encore et toujours, seuls le Japon et l'Italie ont des versions longues de leurs génériques de début, et seul le Japon a un générique de fin long.
  • Comme pour la saison 1, le générique de début français est sensiblement raccourci par rapport au japonais.
  • À part l'éternelle exception italienne, tous les génériques de début sont plutôt fidèles à l'original, de même pour le générique de fin.
  • Au Japon, il existe un générique de fin alternatif entre l'Episode 14 et l'Episode 30. La chanson se nomme: "Ojamajo Ondo de Happi-ppi!"